;

Šanalo                                               Словарь

 

A

 

аbu

помощь

adivo

гостья-девушка (зимой)

аhven

окунь

aida       

забор, изгородь

aiga

время

aigah

изредка;  вовремя

aigana   

при, в присутствие кого-то

ainoš     

постоянно, все время

ainova

единственный

aivokkazeh

ранёшенько

aivoin

рано

ajella

ехать; гнать; раскатывать (тесто)

аlahačči

низом

аlane

рукавица, везянка

alla

под

allačči

снизу, под, понизу

aloh

в течение, за

aštuo

идти, шагать; пойти, направляться

azie

дело, занятие; дело, событие; состояние дел, обстановка

аvain

ключ

avata

открывать, отпирать

avuan

ключ

   

 

Ä

 

ägie

жар, жара; горячий, жаркий

äijä

много

 

 

B

 

barču

щавель

briha

парень

brihane

мальчик

broni

ворона

buitto

будто, словно, как будто

bulbukka

пузырь на воде

buola, buolukka

брусника

 burha

водоворот

 

 

C

 

cifra

цифра

 

 

Č

 

čiilaš, čiilahane

крапива

čiili

ёж

čikko

сестра (старшая)

čirettiä

чирикать, щебетать

čirka

кузнечик

čirku

воробей

čirone

солнце: солнечный свет

čirottua

светить, сиять ( о солнце)

čuasu

час

čurahtua

прокатиться, проехаться

čylčetä  

затупиться

 

 

D

 

den’gat (rahat)

деньги

digo

гусь (домашний)

 

 

E

 

eččie 

искать

edeh

к, перед

edehpäin

вперед

edähäldä

издалека

ehättiä

нести, тащить

ei

не, нет

eineh

овощ, продукт питания

einin

а не то, или

eistiä

двигать, передвигать, задвигать

eliä

жить

emändä

хозяйка

endine

прежний, старый

ennen (ennein –весьег.)

раньше, прежде

enžimäsargi, enžimäneargi

понедельник

еrota  

разъединяться; расставаться, разлучаться; разводиться

 

 

F

 

fonari

фонарь

 

 

G

 

griba

гриб (трубчатый)

- go

- ли (вопросительная частица)

guomno

гумно

 

 

H

 

halgo  

полено

hallot

дрова

hammaš

зуб

hammaštua

зазубрить пилу, серп

hangi (hangella – на насте)   

наст

hanhi    

гусь дикий

harakka   

сорока

harmua  

серый

haugi  

щука

hädžvä

угар, чад

härgä  

бык

hebo    

кобыла

hebone

лошадь

heinikkö

травостой

heinä

сено, трава

herneh

горох

hiihtiä   

ехать, кататься на лыжах

hiiloš (gen. hiilokšen)

загнетка (в печи)

hiiri (gen. hiiren)

мышь

hiän

он, она, оно

hinda

цена, стоимость

hobie   

серебро

holnie

дуть, шелохнуть (о ветре)

höi   

глист

hukka (gen. hukan)

 волк

Huaba (gen. huavan)

осина

huigie

стыд, позор; стыдно

hujata

стыдить, опозорить

huolešša olla

быть в заботе

huoletoin, huolettoma

беззаботный, беспечный, нерадивый

huoli

забота, беспокойство

huolova, huolikaš

заботливый, беспокойный, радивый

huomena

завтра

huomneš

утро

huoneh

постройка, дом

huuhta

пашня после пожоги

hyppie

бегать, бежать

hyvin

хорошо

hyvä

хороший, хорошо

hyö

они

 

 

I

 

iččieh päin

на самого

iče

сам

igä  

возраст, годы; жизнь, век

ieššä   

впереди, перед

iho 

лицо

ikkuna

окно

ilda

вечер

ildane

ужин

imie

сосать, высасывать

imijä

сосущий

imma, immo    

крестная мать

inehmine

человек

issutua    

 

посадить, усадить; посадить (в землю); насадить (топор)

istuo

сидеть

istuočie

сесть, усесться; оседать; садиться, уменьшаться в размерах

izändä

хозяин

itkiе

плакать; оплакивать; запотеть 

itku     

плач

 

 

J

 

jauho

мука

jälgeh

после, потом, вслед

jälgi

след, отпечаток, отметина

jälgimäne

последний

jällesti

следом, сзади

jällyt

следок

jäniksyt

зайчик

jänis

заяц

järelläh

обратно; опять; назад

järvi

озеро

jiä

лед

jiähä, jiän - останусь

остаться

jiähtyö  

остудиться, замерзнуть

jo

уже

jogi

река

jogо

каждый, всякий

jogohine

каждый, всякий

joučen

лебедь

jovut

реченька

jumala  

бог

juottua

поить, напоить; сварить, паять

juuvva

пить

jygie

тяжелый, грузный, трудный

jyvä

зерно, злак

 

 

K

 

kačahtua 

поглядывать, присматривать

kagra

овёс

kaikenjytyš  

всякий, разный

kaikenmuone (kaikenmoine)

всякий, разный

kaikenualane

различный, всякий

kaikin

все

kaikki

всё, все

kaivo  

колодец

kakkara

блин

kala

рыба

kalakukko

рыбник, рыбный пирог

kalma

могила

kana  

курица

kando

пень

kannaš

перешеек (географ.)

kargie

горький

karielane  

карел, карельский

karja

стадо

kaški

пожога

katoš

крыша

kattua

крыть (крышу); покрывать, накрывать чем-то сверху; заносить (снегом)

kauha

ковш

Kauha(ne)

созвездие Большой Медведицы

kaunis

красивый, нарядный

kautti  

через

kazi

кошка

kazinkarva

нарыв на руке (”кошачья шерсть”)

kažvua

расти; увеличиваться

katata   

ломать, отрывать, срывать; надрывать, надсаживать; прерывать

katoš 

крыша

kävellä

ходить, двигаться

käzi

рука

keittiä  

варить

kellistyö

желтеть, бледнеть

ken

кто

kengä

обувь, обувка

kengättä

босой, босиком

kera, ke  

с

kerdah   

вдруг, сразу

keški  

середина; посреди

keškipäivä

полдень

keššä   

с, каким-то количеством

kežä

лето

keyhä  

бедный, бедняк

keviä

весна

kibu  

боль

kirikkö

церковь

kirja (kniiga)

книга

kirjane

письмо

kirjuttua

писать

kirveš

топор

kiuguo

печь, печка

kiza 

игра

kizata

играть, танцевать, гулять

kizata lumizilla

играть в снежки

kiugua  

печь, печка

kivi

камень

kodi

дом, очаг

kogo, kogonane

 весь

kohušta, kohuššalla – в местности

место, местность

kohti

прямо, прямиком, откровенно

koira

собака

koivu

берёза

koivugriba, koivuška  

подберезовик

kolmašargi, kolmašpäivä  

среда

kolme

три

kondie  

медведь

konža   

когда

kormani

карман

korva

ухо

korvašša   

с

kriičkua, kriičkuttua   

скрипеть

kuin

как, каким образом

kukka

цветок

kukkie

цвести

kukko

петух, закрытый пирог

kulda

золото

kun  

если

kuningahuš

королевство; царство

kuningaš 

король; царь

kuolie

умереть, умирать

kurgi, kurret - журавли

журавль

kurgi toi šuappuat

цыпки (на ногах) журавль принес сапоги

 

 

kušša

писать

kuudoma

луна, месяц

kuuži(näre)   

ель

kylbie

париться (у всех), купаться – (только у весьегонских, у лихославских – kupaija)

kylbymine

– парение(у всех тверских), купание (только у весьегонских, у лихославских – kupaimine)

kylgi

бок

kylä

деревня

kyläpiä   

околица, конец деревни

kyly

баня

kylytöin

безбанный

kylmä

холодный, холодно

kyžyö

спросить

kyven

искра

 

 

L

 

labie

лопата деревянная

langeta

падать, выпадать; понижаться

lapši

ребенок

lapšut 

ребёночек

laškie  

 

пускать, выпускать; опускать, погружать; наливать

lattie, late    

пол

lauča

лавка (в избе)

lauda

доска

laulua (pajattua)

петь

lähtie

выходить, уходить; отделяться; выражает начало действия

lähtömä (lähtemä –весьег.)

тёлка, нетель

lämbimä

тепло

lämmin

тёплый, тепло

lämmittiä

топить(печь), греть, разогревать

läzie   

болеть, хворать

läzijä

больной

lebähtiä  

передохнуть немного

lebävö  

отдых

lebävöpäivä

день отдыха

lebäyttä

дать отдохнуть

lebiäčie

отдыхать

lehmä

корова

lehti; lehen gen.    

лист, листок

lehyt, lehyön – gen.

листочек

leibä

хлеб

leibäkeški 

межхлебица, бесхлебица

leikata, mie leikkuan 

резать, отрежать, рубить, валить

leikkavo

жатва

lendiä  

лететь, летать

leppä

ольха

leuga

подбородок

levehyš

ширина

levie

широкий

levittiä, mie levitän

расстилать, стелить, разбрасывать

lienöy

хватит, достаточно

lienöy luadie, männä и т.д.

придется сделать, идти и т.д. с любым глаголом

lietä 

 

быть, стать, становиться; придется; 

liha

мясо

liivaš 

парящий, легкокрылый, быстрый

lindu

птица

linna

город

loppu

конец

loppie

кончать, заканчивать

louna  

паужин, еда между обедом и ужином

löydiä

найти, находить

luadie

делать

luajinda

делание, выполнение, осуществление

lugie

читать

lukuta

запереть; остановить кровь

lumi

снег

lumiukko

снежная баба

luo(h)

к, у

luoda

от, у

luokši

к

luona

у

luzikka

ложка

luukka

лук (расстение)

lyhyt

короткий

lymbyö     

гнуться, сгибаться

lymmytetty

гнутый, согнутый

lymmyttiä

гнуть, сгибать

 

 

M

 

magie  

 

сладкий; вкусный; приятный, сладкий

maido

молоко

mainita  

упомянуть, вспомнить

mančikka (mandžikka, mandžo)

земляника

marja  

ягода

matikka

налим

matka

путь, дорога;  расстояние

mändyöh  

спустя

männä

идти, направляться; попадать; входить. вмещаться; пропадать, погибать; оказываться; расходоваться; предназначаться; проходить, протекать; получаться, удаваться   уйти

märgä, märrän -gen

сырой, мокрый

märgä

гной

meččä

лес

meččäniekkä

заготовитель, лесовик

mečäštäjä

охотник

mečäštyš

охота

meččyijä

охотиться

meri

море

metra

метр

mi

что, какой; сколько 

mie

я

mielövä (mielеvä)  

разумный, рассудительный; дорогой (милый)

mieš

человек

moni   

несколько

moržien

невеста, молодая жена, молодуха

mua

mua – земля, свет; земля, суша; земля, почва; страна, сторона; фон, поле (у ткани)

muakunda   

страна, государство

muamo

мать

muata

спать

muččo

молодая жена

muhahtua    

улыбнуться, усмехнуться

muigie 

кислый

mulču, mulčukka

подорожник (трава)

mussuttua, mie muissutan

напомнить, вспомнить  

muistelukšet

поминки

muisteluš, muistelukšen - gen

поминание, поминовение

muisto, muisson –gen  

память

muistua, mie muisssan 

помнить 

murgina

обед, второй завтрак

mussikka

черника

muššeta

чернеть, темнеть

mušta

чёрный

mušta perti

курная изба

muu

иной, другой, прочий

muurain

морошка

myö

мы

myöhä, myöhäh

поздно

möyky

каравай, круглый хлеб

myöššyttiäčie (myöšttiäčie)

вернуться, возвратиться

myöt’(myöten)

по, вдоль

mytyš, myttynäne

какой

 

 

N

 

nahka

кожа, шкура

  mi nahkoih mänöy

 Вдоволь, вволю=сколько в кожу пойдет

nagro

смех, насмешка

nagrua

смеяться; высмеиватьбмануть

naine

женщина; жена

nägyö

виднеться; обнаруживаться

nedeli

неделя

nellä

четыре

nelläš

четвертый

nelläšpäivä, nelläšargi

четверг

nellänneš

четверть

ni

ни – частица для усиления отрицания

niittiä

косить

nimi (nimen – генитив ед.ч.) 

имя

nimi

ничто

nimidä (партитив от nimi)

ничего

nuoruš

молодость

noušša

встать, подняться

nuagla  

гвоздь

nuori

молодой

nyblä

пуговица

nylgie, mie nyllen

сдирать, снимать (коду, шкуру)

 

 

 

O

 

očča  

лоб; фасад дома

ohjat  

уздечка

oijeta

выпрямится, разгибаться; оправдываться

oja (ruučča)

ручей

okša

сучок

olgi, ollen –gen

солома

olgupiä

плечо

olgupiäluu

ключица

olla

быть, существовать

olut, oluon -gen

пиво

oma

свой

ommella, mie ombelen

шить

opaštua

учить

opaštaja

учитель

opaštuja

ученик

opaštuo

учиться

ožata

ударить, стукнуть

ožata mieleh

промелькнуть мысли

ožuttua  

показывать, указывать

ožuttuaččie

показываться

ovi

дверь

 

 

Ö

 

ögläštyö

подавиться

 

 

P

 

pačaš

столб; улей

pagina

разговор, беседа; речь; слух

pagolane

беглец

paha    

плохой, дурной, неблагоприятный; злой, недобрый, чёрт; нечистая сила

paimen 

пастух

paistua

печь, выпекать; печь, ярко светить

paizo   

опухоль

paja

кузница

pajaniekka

кузнец

pakkane  

мороз

pakota  

просить; попрошайничать; требовать

pakšu

толстый

pakšuš    

толщина

palo

пожар; гарь

panna

класть; наладить, устроить; надевать; выпадать (осадки); варить (пиво)

partei, partii  

партия

pädövä

ясный, светлый (поэтическое слово)

päivä

день

päiväne

солнце, солнышко; денек

päre (gen. pärien)

дранка, лучина

pedäjä (mändy)  

сосна

peldo, pellon- gen

поле

pereh

семья

perti

изба

peššä

мыть

piä 

 

голова; шляпка, головка; конец, край

piällä   

на, над

piällikkö   

главарь, начальник, верховод

piäčkyne, piäkšyt

ласточка

piäh

в, на, через

piäššä

избавиться, спастись

piätinčä

пятница

piättiä

завершать, заканчивать; наращивать, удлинять

piha

улица, двор

pilvi

облако, туча

pieluš

подушка

pieni

маленький, небольшой

pii  

зуб, зубец

piikivi

кремний

piirua

пирог

piiruatoin

без пирогов

pimie

тёмный, темнота

pinda   

поверхность воды; заболонь; кожура

pino

поленница

pitkä

длинный; высокий; долгий

poikki

поперек, через

poimiе

собирать (ягоды, грибы), набирать узор при тканье

polvi

 колено

pordahat

лестница, крыльцо

porraš

ступень

pörhäkkä

пушистый

pöyry 

метель, пурга

pruazniekka

праздник

puarma

слепень

puata (pageta)

убежать, уйти, убывать

puhata, mie puhkuan  

проткнуть, вскрыть

puhuo, mie puhun

дуть; сеять, выдувая семеня из рта

puija

молотить

puine

кадка

purra

кусать

puu

дерево

puuhut

деревцо

pyhäpäivä  

воскресенье

pyhie andua

причастить

pyrgie, mie pyrrin

проситься

pyyhkie, mie pyyhin

мести, подметать; вытирать

 

 

 

R

 

račasniekka

всадник, верховой

rago   

щель

rahat (den’gat)  

деньги

rahvaš

народ

randa

береграй,кромка;край,местность

rigeneh

часто

riähät kyžyö

исповедовать(грехи спрашивать)

riähkä

грех

risteizet

перекресток дорог

rista

крест нательный

risti

крест (могильный и церковный)

risti on

честное слово, ей богу

ristie, pertih tulešša rissin šilmät kolmičči

крестить, перекрестить, войдя в избу перекрестил глаза трижды.

ristikanža

человек (первоначально значило крещенный народ, православных) 

ristiluu

крестец

ristuatto, rista

крестный отец

redu  

грязь

regi

сани

rengi

ведро

riähkä   

грех

rigeneh  

часто

ruado

работа, труд

ruadonedeli

рабочая неделя

ruadua

работать, трудиться

ruga

смола, живица

rugehine

ржаной

rumaldi

охотно, жадно, с аппетитом (есть)

ruis’

рожь

ruoška

кнут

ruššota

покраснеть, разрумяниться

ruttoh

круто, быстро, скоро

ruumen

мякина

rygie, mie ryvin

кашлять

rygimine, rygimizen -gen

кашель

ryvähtiä, mie ryvähän

кашлянуть

 

 

S

 

skammi

скамейка

Sroičča  

Троица (праздник)

stola

стол

stuula

стул

suččie

сучить, раскатывать (тесто)

sulčina

сканец, тонко раскатанная лепешка

 

 

Š

 

šagara  

дверная петля

šana

слово

šanuo

сказать

šavu  

дым

šärgi

плотва

šärryt

плотвичка

šeizuo

стоять

šelgä

спина

ševottua

перемешивать, ставить (тесто), путать, сбивать

šiä   

погода

šiäkši  

комар

šiämeh  

внутрь, вовнутрь

šiämeššä

внутри, в

šiämeštä

изнутри, из

šiämi

нутро, сердцевина; седце, душа; начинка 

šiändyö

сердиться, рассердиться

šiännyndä

сердитость

šiga

свинья; свинья, бездельник

šie

ты

šiemen

семя

šieni

гриб (пластинчатый)

šilda

мост

šilmä

глаз

škola

школа

šoba  

мужская рубашка; женская сорочка

šobie 

годиться, подходить; ладить, быть в согласии

šobu, šovindа  

согласие, лад

šoma(ne)

красивый, погожий

šomane  

рисунок

šomehuš,šomuš

красота

šuaha

достать, мочь

šulahane

муж; жених

šuo

болото

šuaha  

получать, получить; добывать; зарабатывать; доставать, достигать; мочь, быть в состоянии

šuappua

сапог

šuarna

сказка

šuattua

отводить; провожать; относить

šuga

гребень, гребёнка

šulahane   

жених; муж

šuo

болото

šuomiе

отгребать, чистить снег; заворачивать, закатывать (рукава)

šuovatta

суббота

šuuri

большой

šuurima

крупа

šygyžy

осень

šyöttiä

кормить

šyömine

еда

šyvyš

глубина

šyvä

глубокий

šyyvvä

есть, кушать

 

 

Z

 

zaslonka

заслонка

 

 

Ž

 

že

тот, та, то

žen verda, žen verdua  

столько

žiivatta

скот, скотина

 

 

T

 

taba

нрав, характер; обычай, традиция

tagačči, taguačči

за чем-то,позади чего-то (двигаться, направляться)

tagah, taguah

назад (за что-то)

taguada

из-за чего-то, сзади чего-то

tagana, taguana

сзади, позади, за

tahko    

точило

tahkota, tahkuo  

точить

taigina

квашня, тесто, опара

taivaš

небо

takka

ноша, охапка 

talo

дом; хозяйство

talvi

зима

talvihuomneš  

зимнее утро

tammi  

дуб

tanhuo   

двор (скотный)

tarikoin  

на беду, к несчастью

tarita   

предлагать

tavara   

товар

tähti  

звезда

 

 

täi

вошь

tämä

этот, эта, это

tänä piänä, tämpiänä (tän’piänä, весьег.)

сегодня

telegä

телега

terä

лезвие, острие

terväh

быстро, скоро

terveh

здоровый

tervehyš

здоровье

tie   

дорога; путь

tiedäjä  

знахарь; знаток

tiuhkuta  

замести, заметать (о метели)

toine

второй, другой

toineargi 

вторник

tokkua (tokkah)

ради, из-за

toppa  

мелкий сор

tora   

драка

tua

тот, та, то

tuačči (täh)

из-за

tuagieh   

часто; густо

tuatto

отец

tuhjo   

куст

tukku

куча, груда

tulova (tulija –весьег.)

будущий, наступающий

tulla

придти

tunnuštua

узнать

tuohi

береста

tuomi   

черёмуха

tyhjä

пустой

tyhjin käzin

ни с чем ( с пустыми руками)

työ

кудель

tyttö

девушка

tyttöne

девочка

työ

вы

tytär

дочь

tädi 

тётя

täyži

полный, довольно, полно

 

 

U

 

uija

плыть, плавать

ummešša olla  

быть закрытым; быть занесенным

universitietta

университет

upota

утонуть, затонуть

urokka

урок

uuži

новый

 

 

Y

 

yksi

один

ylči

вдоль,по

ylen

очень, весьма

yökšyö

заблудиться

 

 

V

 

vačča  

живот, брюхо; беременность

vaihtua

менять, сменять

vain

только, лишь

vakkane  

корзинка, лукошко

valgie

белый; светлый; свет

vallita   

выбирать, отбирать, избирать

valmistua

приготовить, подготовить

valmis

готов, готовый; зрелый

valuo

 литься, течь

vanha

старый

vanhembane  

родитель, старший

vanhemmat

родители

vara

милый, дорогой

varbane  

ветка, прут

varoin

для

varžane

жеребёнок

varis (broni)  

ворона

vašta  

веник; только, лишь

vaštah

на встречу, в ответ, против

vavarno

малина

vägi

сила

väliän

быстро, скоро

välillä  

между

värči  

мешок

vävy

зять

vehnä

пшеница

vehnähine

пшеничный

velga

долг

velli

брат; братец, дружок

vemmel

дуга

veneh

лодка

verеjä, veriä

ворота

veri

кровь

viärä

кривой, изогнутый; виновный

vičča

прут, вица

viereh   

к (чему-то)

viereššä

возле

viikko  

продолжительное время

vilu

холод

vierrä

катиться

virittiä  

зажигать; настроить, насторожить

voi

масло

voija

мочь, быть в силах, быть возможным, быть здоровым

vuara(gora)

гора

vuattie(vuate)

одежда

vuottua

ждать

vuoži

год

vuottua

ждать

 

 

 

Copyright ©: Gennady Svetlov  - Светлов Геннадий Иванович. E-mail:   gensvet@mail.ru

 

Используются технологии uCoz