Предыдущий урок || Оглавление || Следующий урок || Стартовая страница

Nelläš urokka — четвертый урок

1. Глаголы вида — peššä, piäššä, noušša, kušša спрягаются следующим способом.

Mie pežen, piäžen, noužen, kužen;
Šie pežet, piäžet, noužet, kužet;
Hiän pežöy, piäžöy, noužou, kužou;
Myö pežemmä, piäžemmä, noužemma, kužemma;
Työ pežettä, piäžettä, noužetta, kužetta;
Hyö peššäh, piäššäh, nouššah, kuššah.

Отрицательная форма.

Mie en peže, en piäže, en nouže, en kuže;
Šie et peže, et piäže, et nouže, et kuže;
Hiän ei peže, ei piäže, ei nouže, ei kuže;
Myö emmä peže, emmä piäže, emmä nouže, emmä kuže;
Työ että peže, että piäže, että nouže, että kuže;
Hyö ei pežetä, ei piäžetä, ei noužeta, ei kužeta.

Mie pežen kiät. Hiän pežöy aštiat. Šie pežet pahoin. Hyö peššäh hyvin. Myö piäžemmä šuošta. Hyö nouššah huomnekšella i peššäh kiät.

2. Слова, заканчивающиеся на —ne имеют основу в косвенных падежах —ze.

  Окончание множественного числа  
inehmine — inehmi — ze + t = inehmizet
naine — nai — ze + t = naizet
brihane — briha — ze + t = brihazet
karielane — kariela — ze + t = karielazet
piäčkyne — piäčky — ze + t = piäčkyzet
alane — ala — ze + t = alazet
laulamine — laulami — ze + t =laulamizet
šyömine — šyömi — ze + t = šyömizet
puine — pui — ze + t = puizet
šulahane — šulaha — ze + t = šulahazet
hebone — hevo — ze + t = hevozet чередование b/v

Tämä inehmine noužou stulalda. Puizešša on vezi. Karielane naine pežöy puizen. Pereheššä on puizet. Piäčkyne lendäy ylähänä. Meilä on tämpiänä hyvä šyömine. Brihane šeizou pihalla. Naizella on alazet.

3. Глаголы вида — tulla, männä, purra, panna, vierrä спрягаются следующим образом.

Mie tulen, mänen, puren, panen, vierän.
Šie tulet, mänet, puret, panet, vierät.
Hiän tulou, mänöy, purou, panou, vieröy.
Myö tulemma, mänemmä, puremma, panemma, vierämmä.
Työ tuletta, mänettä, puretta, panetta, vierättä.
Hyö tullah, männäh, purrah, pannah, vierräh.

Отрицательная форма.

Mie en tule, en mäne, en pure, en pane, en vierä.
Šie et tule, et mäne, et pure, et pane, et vierä.
Hiän ei tule, ei mäne, ei pure, ei pane, ei vierä.
Myö emmä tule, emmä mäne, emmä pure, emmä pane, emmä vierä.
Työ Työ että tule, että mäne, että pure, että pane, että vierä.
Hyö Hyö ei tuleta, ei mänetä, ei pureta, ei paneta, ei vierätä.

Mie en tule tämpiänä, a huomena. Koira purou kibieldi. Myö mänemmä meččäh. Naine panou luzikka stolalla.

4. Существительные вида — ahven, ruumen, siemen, kyven, tytär — имеют основу в косвенных падежах на -e.

  Окончание множественного числа    
ahven + e + t = ahvenet
ruumen + e + t = ruumenet
siemen + e + t = siemenet
kyven + e + t = kybenet чередование v/b
tytär + e + t = tyttäret чередование t/tt

1. Номинатив Ken? Mi? ahven, ruumen, siemen, kyven, tytär.
2. Генитив Kenen? Min? ahvenen, ruumenen, siemenen, kybenen, tyttären.
3. Партитив Kedä? Midä? ahvenda, ruumenda, siemendä, kyvendä, tytärdä.
4. Эссив Kenä? Minä? ahvenena, ruumenena, siemenenä, kybenenä, tyttärenä.
5. Транслатив Kekši? Miksi? ahvenekši, ruumenekši, siemenekši, kybenekši, tyttärekši.
6. Инессив Keššä? Missä? ahvenešša, ruumenešša, siemeneššä, kybeneššä, tyttäreššä.
7. Элатив Keštä? Mistä? ahvenešta, ruumenešta, siemeneštä, kybeneštä, tyttäreštä.
8. Иллатив Keh? Mih? ahveneh, ruumeneh, siemeneh, kybeneh, tyttäreh.
9. Адессив Kellä? Millä? ahvenella, ruumenella, siemenellä, kybenellä, tyttärellä.
10. Аблатив Keldä? Mildä? ahvenelda, ruumenelda, siemeneldä, kybeneldä, tyttäreldä.
11. Абессив Kettä? Mittä? ahvenetta, ruumenetta, siemenettä, kybenettä, tyttärettä.
12. Комитатив Kenenke? Minke? ahvenenke, ruumenenke, siemenenke, kybenmenke, tyttärenke.
13. Инструктив Min? Kuin? ahvenin, ruumenin, siemenenin, kybenin.
14. Пролатив Kečči? Mičči. ahvenečči, ruumenčči, siemenečči, kybenečči, tyttärečči.

Существительные вида — moržien, avuan (avain) — имеют основу в косвенных падежах на -me.

  Окончание множественного числа  
moržien + me + t = moržiemet
avuan (avain) + me + t = avuamet (avaimet)

1. Номинатив Ken? Mi? moržien, avuan (avain).
2. Генитив Kenen? Min? moržiemen, avuamen (avaimen).
3. Партитив Kedä? Midä? moržienda, avuanda (avainda).
4. Эссив Kenä? Minä? moržiemena, avuamena (avaimena).
5. Транслатив Kekši? Miksi? moržiemekši, avuamekši (avaimekši).
6. Инессив Keššä? Missä? moržiemešša, avuamešša (avaimešša).
7. Элатив Keštä? Mistä? moržiemešta, avuamešta (avaimešta).
8. Иллатив Keh? Mih? moržiemeh, avuameh (avaimeh).
9. Адессив Kellä? Millä? moržiemella, avuamella (avaimella).
10. Аблатив Keldä? Mildä? moržielda, avuamelda (avaimelda).
11. Абессив Kettä? Mittä? moržiemetta, avuametta (avaimetta).
12. Комитатив Kenenke? Minke? moržiemenke, avuamenke (avaimenke).
13. Инструктив Min? Kuin? avuamin (avaimin).
14. Пролатив Kečči? Mičči. moržiemečči, avuamečči (avaimečči).

Inehmine šyöy rumaldi. Koira i kazi eletäh inehmizen talošša. Mie panen luzikka stolalla. Hebone eläy inehmizenke. Tämpiänä šyömizenä on vain kala i maido. Hiän panou avuamen kormanih. Mänen meččäh. Brihazella on ahvenet.

Новые слова:

peššä — мыть, piäššä — спасти, выбраться, noušša — встать, подняться, kušša — писать.aštia — посуда. käzi (падеж генетив — kiän) — рука, inehmine — человек, naine — женщина, brihane — мальчик, piäčkyne — ласточка, alane — рукавица, laulamine — пение, šyömine — еда, puine — кадка, šulahane — жених, муж, hebone — лошадь, tulla — придти, männä — уйти, идти, purra — кусать, укусить, panna — класть, положить, vierrä — катиться, tämpiänä — сегодня, huomena — завтра, meččä — лес, koira — собака, kazi — кошка. luzikka — ложка, stola — стол, ahven — окунь, kala — рыба, liha — мясо, ruumen — мякина, siemen — семя, kyven — искра, tytär — дочь, moržien — невеста, молодуха, avuan (avain) — ключ, rumaldi — с аппетитом, maido — молоко, vain — только, лишь, kormani — карман.

© Г.И. Светлов (E-mail: gennadi.svetlov@andritz.com)


Предыдущий урок || Оглавление || Следующий урок || Стартовая страница


ФОРУМ КАРЕЛ РАССЕЯНИЯ 2003 — 2004
Редактор: Депутатов В.П. E-mail: dvp2003@mail.ru
Вебмастер: Попов А. E-mail: absurd84@mail.ru


Используются технологии uCoz