Первое письменное упоминание карел в 1066 г. (берестяная грамота № 590)
Сначала перевод текста из первого урока.
Muikka mäni meččäh. Pellolla muikan kurret tavotettih i yläh noššettih.
Мужик пошел в лес. На поле мужика журавли поймали и вверх подняли.
Ei šua heilä muikanke lendiä. Ka muikan i hyllättih.
Нельзя им с мужиком лететь. Вот мужика и бросили.
Muikka langei kohaldi šuoh i uppoi. Vain piä i nägyy.
Мужик упал прямо в болото и утонул. Только голова и видна.
Ei šua piäššä nikuin. Ka hiän kävi, toi zuastupan, kaivo i piäi.
Нельзя выбраться никак. Вот он сходил, принес заступ, откопал и выбрался.
Личные местоимения.
Единственное число | Множественное число | ||
Mie | Я | Myö | Мы |
Šie | Ты | Työ | Вы |
Hiän | Он, Она, Оно | Hyö | Они |
В карельском языке нет понятия грамматический род.
Спряжение глаголов в изъявительном наклонении актива настоящего времени.
Глагол Olla — быть, являться.
Единственное число
Утвердительная форма | Отрицательная форма |
Mie olen | Mie en ole |
Šie olet | Šie et ole |
Hiän on | Hiän ei ole |
Mie olen opaštuja. Mie en ole opaštaja, a opaštuja. Ken šie olet? — Mie olen opaštuja. Oletgo šie opaštuja? — Da, mie olen opaštuja. Ken tämä naine on?
Tämä naine on Miikulan muččo. Ongo hiän nuori. — Ei, hiän on jo vanha.
Mi tämä on? — Tämä on perti. Ongo perti šuuri? — Perti on pieni.
Ken tua mieš on ? Hiän on Pedri. Ongo tämä kylä šuuri ? — Ei tämä kylä on pieni.
Слова из текста: opaštuja — ученик, учащийся; opaštaja (učitel'a) — учитель, naine — женщина, вопросительная частица — go — соответствует русской —ли, muččo — жена, Miikula — Николай, nuori — молодой, vanha (vahna) — старый, perti — изба, šuuri — большой, pieni — маленький, Pedri — Петр, kylä — деревня, tämä — этот, это; tua — тот, то.
Множественное число
Утвердительная форма | Отрицательная форма |
Myö olemma | Myö emmä ole |
Työ oletta | Työ että ole |
Hyö ollah | Hyö ei ole |
Падеж инессив отвечающий на вопросы в ком? в чем? где? — keššä? missä?
Окончание инессива — ššä, — ssä присоединяется к основе склоняемого слова.
Инессив (внутренне-местный падеж нахождения) показывает место или предмет, внутри которого что-либо находится.
Naine on pertissä. | — Женщина в избе. |
Oletgo šietäššä kyläššä? | — Ты в этой деревне? |
В расширенном значении инессив выражает:
Состояние: Ovi on lukošša. — Дверь заперта (на замке).
Деятельность: Myö olemma marjašša. — Мы собираем ягоды.
Время: Vähän päiväššä, äijä vuuvvešša. — Мало за день, много за год.
Часть тела, одетая во что-либо: Šukka on jälašša. — Носок наден (на ноге).
Вещество, которым предмет покрыт или запачкан:
Taivaš on pilveššä. — Небо затянуто облаками.
Jalga on revušša. — Нога испачкана.
Kyläššä on škola. Že on tiälä. Hiän on uui,šuuri i šoma talo. Myö olemma školašša. Olemmago myö školašša? — Da, myö olemma školašša. Missä myö olemma? — Myö olemma školašša. Missä hyö ollah? — Hyö ollah školašša.
Новые слова. Šoma — красивый, uui — новый, talo — хозяйство, дом , škola — школа, šukka — носок , jalga — нога, päivä — день, vuoi — год, ovi — дверь, lukko — замок, taivaš — небо, marja — ягода, pivi — облако, redu — грязь.
Образование множественного числа номинатива (именительного падежа) происходит добавлением окончания -t к основе единственного числа.
Kirja — kirjat | Письмо — письма |
Perti — pertit | Изба — избы |
Šoma — šomat | Красивый — красивые |
Tumma — tummat | Темный — темные |
Имена существительные, прилагательные, числительные оканчивающиеся в номинативе единственного числа на -i, имеют основу -е.
Kivi — kivet | Камень — камни |
lapši — lapšet | ребёнок — дети |
šuuri — šuuret | большой — большие |
moni — monet | многий — многие |
pilvi — pilvet | облако — облака |
tuuli — tuulet | ветер — ветры |
tuli — tulet | огонь — огни |
pieni — piеnet | маленький — маленькие |
Pilvi on tumma. Pilvet ollah tummat. Tämpiänä on tuuli. Tiälä ollah šygyyllä tuulet. Lapši on školašša. Pienet lapšet ollah školašša. Tiälä ollah šuuret kivet.
© Геннадий Иванович Светлов (E-mail: gennadi.svetlov@andritz.com)
ФОРУМ КАРЕЛ РАССЕЯНИЯ 2003 — 2004 Редактор: Депутатов В.П. E-mail: dvp2003@mail.ru Вебмастер: Попов А. E-mail: absurd84@mail.ru |