Предыдущий урок || Оглавление || Следующий урок || Стартовая страница

Первое письменное
упоминание карел (2.34 Кб)

Первое письменное упоминание карел в 1066 г. (берестяная грамота № 590)

Toine urokka — второй урок.

Сначала перевод текста из первого урока.

Mužikka mäni meččäh. Pellolla mužikan kurret tavotettih i yläh noššettih.

Мужик пошел в лес. На поле мужика журавли поймали и вверх подняли.

Ei šua heilä mužikanke lendiä. Ka mužikan i hyllättih.

Нельзя им с мужиком лететь. Вот мужика и бросили.

Mužikka langei kohaldi šuoh i uppoi. Vain piä i nägyy.

Мужик упал прямо в болото и утонул. Только голова и видна.

Ei šua piäššä nikuin. Ka hiän kävi, toi zuastupan, kaivo i piäži.

Нельзя выбраться никак. Вот он сходил, принес заступ, откопал и выбрался.

Личные местоимения.

Единственное число Множественное число
Mie Я Myö Мы
Šie Ты Työ Вы
Hiän Он, Она, Оно Hyö Они

В карельском языке нет понятия грамматический род.

Спряжение глаголов в изъявительном наклонении актива настоящего времени.

Глагол Olla — быть, являться.

Единственное число

Утвердительная форма Отрицательная форма
Mie olen Mie en ole
Šie olet Šie et ole
Hiän on Hiän ei ole

Mie olen opaštuja. Mie en ole opaštaja, a opaštuja. Ken šie olet? — Mie olen opaštuja. Oletgo šie opaštuja? — Da, mie olen opaštuja. Ken tämä naine on?

Tämä naine on Miikulan muččo. Ongo hiän nuori. — Ei, hiän on jo vanha.

Mi tämä on? — Tämä on perti. Ongo perti šuuri? — Perti on pieni.

Ken tua mieš on ? Hiän on Pedri. Ongo tämä kylä šuuri ? — Ei tämä kylä on pieni.

Слова из текста: opaštuja — ученик, учащийся; opaštaja (učitel'a) — учитель, naine — женщина, вопросительная частица — go — соответствует русской —ли, muččo — жена, Miikula — Николай, nuori — молодой, vanha (vahna) — старый, perti — изба, šuuri — большой, pieni — маленький, Pedri — Петр, kylä — деревня, tämä — этот, это; tua — тот, то.

Множественное число

Утвердительная форма Отрицательная форма
Myö olemma Myö emmä ole
Työ oletta Työ että ole
Hyö ollah Hyö ei ole

Падеж инессив отвечающий на вопросы в ком? в чем? где? — keššä? missä?

Окончание инессива — ššä, — ssä присоединяется к основе склоняемого слова.

Инессив (внутренне-местный падеж нахождения) показывает место или предмет, внутри которого что-либо находится.

Naine on pertissä. — Женщина в избе.
Oletgo šietäššä kyläššä? — Ты в этой деревне?

В расширенном значении инессив выражает:

  1. Состояние: Ovi on lukošša. — Дверь заперта (на замке).

  2. Деятельность: Myö olemma marjašša. — Мы собираем ягоды.

  3. Время: Vähän päiväššä, äijä vuuvvešša. — Мало за день, много за год.

  4. Часть тела, одетая во что-либо: Šukka on jälašša. — Носок наден (на ноге).

  5. Вещество, которым предмет покрыт или запачкан:

    Taivaš on pilveššä. — Небо затянуто облаками.

    Jalga on revušša. — Нога испачкана.

Kyläššä on škola. Že on tiälä. Hiän on uuži,šuuri i šoma talo. Myö olemma školašša. Olemmago myö školašša? — Da, myö olemma školašša. Missä myö olemma? — Myö olemma školašša. Missä hyö ollah? — Hyö ollah školašša.

Новые слова. Šoma — красивый, uuži — новый, talo — хозяйство, дом , škola — школа, šukka — носок , jalga — нога, päivä — день, vuoži — год, ovi — дверь, lukko — замок, taivaš — небо, marja — ягода, pivi — облако, redu — грязь.

Образование множественного числа номинатива (именительного падежа) происходит добавлением окончания -t к основе единственного числа.

Kirja — kirjat Письмо — письма
Perti — pertit Изба — избы
Šoma — šomat Красивый — красивые
Tumma — tummat Темный — темные

Имена существительные, прилагательные, числительные оканчивающиеся в номинативе единственного числа на -i, имеют основу -е.

Kivi — kivet Камень — камни
lapši — lapšet ребёнок — дети
šuuri — šuuret большой — большие
moni — monet многий — многие
pilvi — pilvet облако — облака
tuuli — tuulet ветер — ветры
tuli — tulet огонь — огни
pieni — piеnet маленький — маленькие

Pilvi on tumma. Pilvet ollah tummat. Tämpiänä on tuuli. Tiälä ollah šygyžyllä tuulet. Lapši on školašša. Pienet lapšet ollah školašša. Tiälä ollah šuuret kivet.

© Геннадий Иванович Светлов (E-mail: gennadi.svetlov@andritz.com)


Предыдущий урок || Оглавление || Следующий урок || Стартовая страница


ФОРУМ КАРЕЛ РАССЕЯНИЯ 2003 — 2004
Редактор: Депутатов В.П. E-mail: dvp2003@mail.ru
Вебмастер: Попов А. E-mail: absurd84@mail.ru


Используются технологии uCoz